亲爱的翻译官杨幂回应离婚传闻 工作狂人家庭事业两不误

编辑:谷芹
发布时间: 2020-08-04 20:51:42
分享:

谈到杨幂,你会想到什么?最近,杨幂产后复出的首部电视剧《亲爱的翻译官》开播,在 翻译专业 的质疑之外,杨幂逐渐进步的演技、大大咧咧的 自黑 以及另类的 辣妈 风格,都再度成为外界关注焦点。

在接受记者专访时,这位80后新生代女星直言,自己对表演还很有野心,而围绕她的种种争议也早被抛在脑后, 什么样的声音我都习惯了,我知道自己是什么情况就好 。

首演翻译:原著粉丝的意见也给我动力

或许是因为代表作多为偶像剧,和大部分80后小花旦一样,杨幂也难逃外界对其演技的拷问。无论人气高低,她的每一部作品都伴随着 演技是否在线 的争议。不过,电视剧《亲爱的翻译官》在湖南卫视播出后,不少观众突然意识到,尽管角色依然 玛丽苏 ,但杨幂的演法真的在改变 至少,台词更顺耳了。

记者:时隔两年再拍电视剧, 乔菲 这个角色身上有你的影子吗?

杨幂:我非常喜欢乔菲的乐观和韧劲。我和她相同之处应该就是,想做什么就一定会坚持;不同之处,我觉得乔菲有点自虐倾向,因为程家阳(黄轩]饰)那么虐她,她后来还是爱上他了,我自己应该不会这样,哈哈(笑)。

记者:戏里有很多说法语的戏份,为这些表演做了什么准备?

杨幂:老师教了一些技巧,比如 鸡爪式 发音法之类的,就是用手比七,然后放在锁骨上。不过语言真的不是那么容易掌握好的,我学到的都是很皮毛的东西。

记者:其实我们的职场剧经常受到诟病,觉得职业女性的塑造还不到位,你这次有没有找一些参照的翻译形象去模仿?

杨幂:我看了很多女性翻译的资料和她们翻译时的表现,会参考,包括走路的方式、举手投足的动作、着装等。但也不能完全模仿,因为她们都是独当一面的翻译了,而乔菲算是还在成长中吧。 来源:新浪娱乐 尚之潮 /

相关阅读
热门精选
孩子 皮肤