宿建德江古诗 古诗宿建德江带拼音版

编辑:
发布时间: 2020-12-29 09:54:32
分享:

古诗词拼音版《夜泊建德江》

s Jin d Jing

建德河上的夜泊

mèng hào rán

孟浩然

亚兹胡·比翁zhō

当我的小船在雾霭中前行时,

RM kèchóu xn

黄昏时,顾客担心新东西。

y kuàng tiān d shh

世界有多宽,树木离天堂有多近,

Jiāng qng Yuèjn rén

江青月是亲民。

《建德河上的夜泊》中古诗的注释与翻译

笔记

(1)建德河:指流经建德(今浙江)西部的一段新安河。

(2)移舟:划船。停车:停船靠岸。燕竹(zhǔ):)是指河中布满雾气的小沙洲。烟:一个是“静”。朱:水里的一小块陆地。《尔雅·石水》:“能在水里生活的人在大陆上,小洲在岛上。”

(3)嘉宾:指作者本人。担心:为想家而担心。

(4)野:元爷。广:空广而有志。树低在天:天低,仿佛与树相连。

⑸月亮离人近:水中反射的月亮似乎离人很近。

翻译

把船停靠在雾蒙蒙的小洲,黄昏时新的忧虑涌上客人的心头。

无边无际的荒野比树木更深,河水清澈明亮,可以亲近人。

下一页

相关阅读
热门精选
孩子 皮肤