桃色接触 《桃色接触》影评100字

编辑:
发布时间: 2020-10-11 16:09:21
分享:

  《桃色接触》是一部由Ian Iqbal Rashid执导,Jimi Mistry / Kristen Holden-Ried主演的一部剧情 / 喜剧 / 爱情 / 同性类型的电影,特精心从网络上整理的一些观众的影评,希望对大家能有帮助。

  《桃色接触》精选点评:

  ● 在讲述同志与父母关系的电影里,这一部实在是过于普通,甚至没有任何让人印象深刻的桥段,不过电影塑造了一位体贴温柔又孝顺值得托付终身的“男朋友”形象,这倒是很让人很憧憬的。

  ●很狗血的剧情,主要原因还是主角不太萌

  ●同志类的甜点电影,就是甜和温馨

  ●一边是挚爱的恋人,一边是敬重的母亲,如何维持稳定爱情同时满足亲人的祈盼?遮挡与掩饰只会让自己更加手忙脚乱,原来,敞开心扉,做回真我,才是两全其美的最佳方式。

  ●一个男主角貌似是2012的演员~~

  ●I just feel much connecting to it.

  ●不好看,主角也不帅

  ●Gay片小清新, Kristen Holden-Ried的温柔英国发音杀人啊。

  ●虽然快进看完的,但是电影很不错,男主分裂出来的那位大叔,有几个角度太像科林-费尔斯!

  ●学喜宴的!

  《桃色接触》影评(一):比《喜宴》有思考

  作品很不错,暗着拿ALIM和表兄作比较,他们互相是一面镜子,表兄听妈妈的安排,做好儿子,有大房子,有好事业,正要结婚;

  ALIM希望自己真实面对自己,不是要表面的风光,去向别人炫耀,你看我过的多好,而是真心想要的幸福快乐。

  其实也不能否认表兄的选择不好,只是选择了能让自己最安心的路,其实也是幸福的,只是希望他那个内心自我不要再出来骚扰他。

  本片更加注意个人的自我觉醒,是要顺从传统,还是自我;是要表面的风光还是内心的幸福;是要活给别人看,还是为自己活。

  这不应该有对错,有些人就喜欢虚华,有些人喜欢实在,这里没有评判。

  新娘也不是为了爱情,也许她期待爱情,那就有点可悲了。

  好些人拿他与《喜宴》相比较,《喜宴》还是传统,侧重家庭,将alim与表兄合并一个人身上,形成一种中间态;想要鱼与熊掌兼得;

  从这个角度我更喜欢此片,李安不是gay所以只能从旁观者来描述,而没有站在gay角度对比反思。

  《桃色接触》影评(二):电影同志

  电影+同志≥同志电影≠电影同志 (√)

  同志,非同志,均可看同志电影。(√)

  (♂×♂)+(♀×♀)+(♂×♀)→群号:34442197

  小组: https://file.jyjskc.com/file/uploads/2020/10/11/4jlobh1ezxu

  ◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆

  〖电影同志〗我们的寂寞.安慰.沉溺.做作.伤情.热闹.爱SHOW.放肆.大胆.矫情.认真.专横.彷徨.落寞.勇敢.脆弱.低调.高尚.肉欲.情色.欠缺.完整.生存.死亡.哲理.归宿.不甘.创造.积极.隐忍.智慧.狡猾.善良.恶毒.忧郁.....我们齐全了所有形容词

  --------------------------------

  :我也觉得做广告挺恶心,可是我不做广告,你们怎么找得到组织

  ?

  所以我还是拧巴地恶心吧。

  《桃色接触》影评(三):桃色接触

  阿力姆是一个电影摄影师,和同性男友住在伦敦。她的母亲年幼时便抛下他,和妹妹一家生活在加拿大多伦多。

  一天,阿力姆接到母亲的电话,她将来伦敦看望他。这下可急坏了阿力姆。因为,他们祖籍巴基斯坦,是穆斯林。而同性恋在穆斯林看来却是大逆不道的事。阿力姆不敢想象,母亲看到他与同性男友同居会有怎样的反应,只好清理了家中一切关于同性恋的东西,包括他的男友吉尔斯——假扮成他的室友。

  可吉尔斯并不想这样,他觉得,既然自己的父母能安然地接受他是同性恋的现实,为什么阿力姆的妈妈不能?他想通过自己的真心去感动阿力姆的母亲,让她接受这一现实,因为他真的很爱阿力姆,爱情的力量真的很伟大。

  阿力姆的母亲终于来了。阿力姆一面小心地隐藏任何蛛丝马迹,一面又痛苦地夹在吉尔斯与母亲之间,近乎崩溃。

  最终,在双方的夹击下。他不得不向母亲坦白了自己的性取向,却被吉尔斯和母亲双双抛弃。母亲回到了多伦多,参加侄子的婚礼。阿力姆也回到婚礼上,遇上曾经爱过却要娶妻生子的表弟。

  在妹妹的启发下,母亲终于理解了阿力姆,吉尔斯也回到了他的身边。

  粗看《桃色接触》的情节,很容易想起当年李安导演的《喜宴》。两者确实有很多相似,比如《桃》中有关印度婚礼的描写,和《喜宴》中大段中式传统婚礼的刻画,很相似。

  但是两者在色调上是完全不一样的。同性恋这样的选题,如今在国际上已经习以为常了,可是如同电影中穆斯林对待同性恋的态度一样,没有任何宗教信仰的中国人依然对此不宽容,将此视作妖孽。因此,国人在处理这类题材时常常很灰暗,大多充斥着悲伤、凄凉的基调,故事也就以悲剧为主,比如《蓝宇》、《美少年之恋》。而国外则乐观、积极了许多。比如这部《桃色接触》,虽然也存在文化观念上的差异,最终还是以团圆、美满结局。而剧中出现的红色沙发、印式婚礼中的绚丽色彩,也给人一种温暖的感觉。

  更加令我感触的是,其中一种平等的文化价值观。生于巴基斯坦长于加拿大的阿力姆,似乎很不满于母亲那根深蒂固的巴基斯坦的落后观念。虽然有很多个人的因素,比如母亲年轻时为了追寻好莱坞经典电影中的浪漫情节,一向想成为电影中的女主角,曾来过伦敦,梦想失败后,她却无情地把年幼的阿力姆抛弃在了这里,因此阿力姆痛恨他的母亲。不过,导演并不想将阿力姆与母亲的矛盾处理得这么简单。阿力姆和母亲之间的矛盾,说到底还是文化观念上的差异。成长于伦敦的阿力姆,自然代表了西方开放的思想,而母亲的信仰则被阿力姆视作落后愚昧的东西。他抱怨母亲,看不起她,不理解她。他们之间无法沟通——他也不想沟通。还是吉尔斯提醒了他:她终究是你的母亲——不管你怎样埋怨,不管你怎样表现得很开放、现代,你出生于巴基斯坦,依然是不可否认的事实。

  我不想用“教育”这个词来表示我希望以此来劝说那些崇洋媚外者,我也很讨厌教育。可是我不得不想对那些崇洋媚外者、大城市中看不起小城市的人们、一心向往城市生活的农村男女,诸如此类的人说些什么。是的,中国比较落后,没有西方一些城市发达、开放、思想先进;是的,小城市也没有大城市发达、先进;是的,农村也不比城市繁华,可是他再落后,再愚昧,再乏善可陈,他依然是你的故乡,你的根,你生于斯,长于斯,只要有一点好,哪怕只有一点,也值得你去留念、去感动。我想,这也就是为什么1949年前后,多少文人志士,留在了中国、回到了中国的原因。

  《桃色接触》影评(四):Disturbingly Western

  Having been separated from his Muslim family for many years, Alim does not believe in Muslim, speaks perfect English, wears business suit, and even has guy boyfriend, Giles. In front of his religious mother, Alim pretends Giles to be his roommate, whereas Giles tries painstakingly to establish a good relation with her, hoping she will accept guy marriage. At the beginning, Alim does not believe Giles’s effort will pay back because his mother is just “a Muslim woman from the Third World”; finally, he won his mother’s support under Giles’s unceasing efforts.

  Touch of Pink is targeted to the Canadian-British market, where guy movement enjoys much currency. Unfortunately, this politics of sexuality is achieved at the expense of the Muslim Other. Alim, being representative of the Muslim culture (regardless personal belief, Alim’s religious heritage is bounded with his family relations), is a feminine guy; he is shy, introvert, sensitive, and requires an imaginative friend, Gary, to escape from everyday frustrations. In contrast, Giles is fully western, masculine, opened minded, determined, and plays the role of life mentor of Alim. With the aid of Giles, both Alim and his mother overcome their personal and religious limitations; they become enlightened to embrace a happier future. To me, the idealization of Giles masks a dangerous patronizing practice that problematizes local values in favor of the trend of globalization and modernization (or westernization, to be more precise). Muslim people are being portrayed as authoritarian, materialistic and narrow-minded. Their culture is reduced to exotic clothes, jewelries, flowers, and strange customs.

相关阅读
热门精选
孩子 皮肤