逢入京使译文 《逢入京使》原文翻译赏析,逢入京使的古诗赏析

编辑:
发布时间: 2020-11-20 03:07:59
分享:

《逢入京使》是一首传诵很广的名作,诗中塑造了一个西行途中的旅人形象。下面是小编整理的关于这首诗的资料,让我们一起来看看吧。

《逢入京使》

唐·岑参

故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干。

马上相逢无纸笔,凭君传语报平安。

译文

向东遥望长安家园路途遥远,思乡之泪沾湿双袖难擦干。

在马上匆匆相逢没有纸和笔,只有托你捎个口信,给家人报平安。

赏析

诗的首句塑造了西行途中的旅人形象,点明主题。次句运用了夸张的手法,极其朴素、真切地再现了一个普通人想家想到极点的情态。

诗的后两句写得十分传神,“逢”字点出了题目,在赶赴安西的途中,遇到作为入京使者的故人,但是二人的方向却是相反,只能托故人带个口信。诗的最后一句收束得很干净利落,但简净之中寄寓着诗人的一片深情,寄至味于淡薄,颇有韵味。

相关阅读
热门精选
孩子 皮肤